【無責任翻譯】絶対敗北者 歌詞


絶対敗北者 powered by ピアプロ



把以前翻譯的歌詞貼上來,因為是自行獨斷翻譯的而且年代久遠(?
所以可能會有些不完全正確之處還請多包涵

歌詞內收

這是兩個程序的故事。

---- ----

羅列起勇敢的謊言
就像無法從目標之處逃出一般
為了被稱作英雄
你和我於此分道揚鑣了是吧

在牽起這雙手 氣息下的混沌裡
稍微有點惡趣味的神明
創造出了白黑的軀體
天地於是悄悄地一分為二

雙色印刷的世界地圖
貼在地球儀上
一邊轉動著這個世界
一邊在此等待著最終回

製作了勇敢的謊言
就像對自己的居所誇示一般
在屢次被稱作英雄時
你將我的心所擊落了是吧


被編入了善惡的基準
互相不同的信念
從何時開始發生在我身上了吧
質問了自己好幾次了吧

也好幾次時間的迴繞了
旅途的結果是戲劇性地
悲哀 然而 美麗的
這是神明嗜好的預定協調

鞏固起勇敢的謊言
就像是描繪出全部的命運一般
在被稱作英雄的他
一邊嘲笑著重點話語一邊說著

就像膽怯的我們一般
只是盲目地堅持自己的正義
就那麼持續地被稱作英雄
彼此冠上主角之名了

吐露勇敢的大謊言
就像誇示自己的正義一般
只是稍微地牽起手而已
光影裡黑暗鮮明地消散了